Extractos del catálogo
I est conseillé d'observer une distance d'environ 15 cm pour la fixation de l'appareil Pour 1 pompe: 2 regulateurs de niveau + 1 alarme en option For 1 pump: 2 level regulators Pour 2 pompes: 3 regulateurs de niveau + 1 alarme en option For 2 pumps: 3 level regulators Für 2 Pumpen: 3 Fiill stand reglar Para 1 bomba: 2 reguladoes de nivel + alarma en opción Para 2 bombas: 3 reguladoes de nivel + alarma en opción Arrívée des effluents / EfMuents Input / Abwasserzufiuss / Llegada de los afluente d'alarme / Alarm level / Ala rmfüll stand / , . Niveau de secours 2éme pompe / 2nd pump Emergency v level / Notfüllstand sweit Pumpe / Nivel de emergencia V Niveau démarrage lére pompe / ist pump start level / Startfüllstand Pumpe 1 / Nivel de arranque bomba 1 Niveau bas. arrét commun pour toutes les pompes / V Low level, commom stop for all pumps / Min. Fülls- tand Stop aller Pumpen / Nivel bajo, paro común para Radier au fond du puisard / Slump bottom / Pum- pen schachtsohle / Fondo del pozo REMPLISSAGE - FILLING - FULLEN - LLENADO FONCTION MEMORISATION MEMORY FONCTION CONDUCTEURS BLEU BLUE CONDUCTORS BLAUE ADERN CONDUCTORES AZUL CONDUCTEUR BRUNS BROWN CONDUCTORS BRAUNE ADERN CONDUCTORES MARRON RELAY COIL RELAIS SPULE VERS MOTEUR VIDANGE - EMPTYING - ENTLEEREN FONCTION MEMORISATION MEMORY FONCTION CONDUCTEURS NOIRS BLACK CONDUCTORS SCHARZE ADERN CONDUCTORES NEGRO BROWN CONDUCTORS CONDUCTORES MARRON RELAY COIL RELAIS SPULE VERS MOTEUR IMPORTANT - WICHTIG - IMPORTANTE • Par capillarité, l'eau peut entrer dans les appareils par l'extrémité du cable électrique. Ne jamáis immerger l'extrémité du cable méme quelques instants. Le fabricant dégage sa responsabilité en cas de non- respect par l'utilisateur des réglementations concernant la protection en rapport avec les risques sanitaires, d'incendie ou d'explosion et se réserve la possibilité de modifier sans préavis les constituants et caractéristiques techniques des appareils proposés. • By capillarity, water may get into the devices through the extremity of the electrical cable. Never immerse the extremity of the cable, not even a few minutes. The manufacturer does not take any responsibility in the case the user does not respect the regulations regarding sanitary, fire or explosión risks and reserves the right to modify without former notice the components and technical characteristics • Mit kapillaritát, kan das Wasser in dem Gerát durch Kabel entreten. Niemals die Kabeln eintauschen, nicht einmal für eine kurze Zeit. Der Hersteller ubemimmt nicht die Verantwortung, falls der Verbraucher die Regeln über den Schutz in Bezug auf Sanitár, Feuer un Explosionsrisiken nicht respektiert, und behált sich die Móglichkeit vor, die Bestandteilen und die technischen Charakteristiken der angebotenen Geráte fristlos zu verándem. • Por capilaridad, el agua puede ingresar en los aparatos a través del cable eléctrico. No sumergir los cables bajo ninguna circunstancia. El fabricante no se hace responsable en caso de incumplimiento, por parte del usuario, de las normas vigentes en lo relativo a seguridad contra riesgos sanitarios, de incendio o de explosión y se reserva el derecho de modificar sin previo aviso, los componentes y características técnicas de estos equipos.
Abrir la página 1 del catálogoI est conseillé d'observer une distance d'environ 15 cm pour la fixation de l'appareil Pour 1 pompe: 2 regulateurs de niveau + 1 alarme en option For 1 pump: 2 level regulators Pour 2 pompes: 3 regulateurs de niveau + 1 alarme en option For 2 pumps: 3 level regulators Für 2 Pumpen: 3 Fiill stand reglar Para 1 bomba: 2 reguladoes de nivel + alarma en opción Para 2 bombas: 3 reguladoes de nivel + alarma en opción Arrívée des effluents / EfMuents Input / Abwasserzufiuss / Llegada de los afluente d'alarme / Alarm level / Ala rmfüll stand / , . Niveau de secours 2éme pompe / 2nd pump Emergency v...
Abrir la página 2 del catálogoTodos los catálogos y folletos técnicos ATMI
-
Brochure ATMI
12 Páginas
-
Gama de interruptores de nivel ATMI
1 Páginas
-
Sujetadores de cables
1 Páginas
-
AQUA MEDIUM
2 Páginas
-
Protección metálica para SOLIBA
2 Páginas
-
TUBA 125C
2 Páginas
-
SOLIBA EX GP
2 Páginas
-
SOLIBA EX P
2 Páginas
-
SOLIBA
2 Páginas
-
AQUA MEDIUM EP
2 Páginas
-
SUJETADOR DE CABLE
1 Páginas
-
Esquemas de conexion - TUBA
1 Páginas
-
Esquemas de conexion - SOBA
1 Páginas
-
Esquemas de conexion - BIP ECO
1 Páginas
-
Esquemas conexion - AQUA PLUS
1 Páginas
-
Declaracion de conformidad ROHS
1 Páginas
-
Certificado ACS
1 Páginas
-
Declaration of conformidad CE
1 Páginas
-
Certificado ISO 9001 - 2008
1 Páginas
-
Certificado ATEX
4 Páginas
-
Gama para solidos (Power Point)
20 Páginas
-
Los relés de seguridad intrínseca
2 Páginas
-
Gama para líquidos (Power Point)
25 Páginas
-
Ventajas competitivas ATMI
1 Páginas
-
PULSE ISOLATOR
4 Páginas
-
SOLIBA PRA
2 Páginas
-
SOLIBA PRP
2 Páginas
-
SOLIBA M
2 Páginas
-
SOLIBA Msmall
2 Páginas
-
FIX-CAB
1 Páginas
-
PIEZO ST
1 Páginas
-
BIP STOP
2 Páginas
-
AQUA XL
2 Páginas
-
SOBA HR HY
2 Páginas
-
SOBA SMALL
2 Páginas
-
PIEZO AS
1 Páginas
-
SOLIBA SPECIAL
1 Páginas
-
Data sheet - Regulasonde
2 Páginas
Catálogos archivados
-
Brochure ATMI
6 Páginas