Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904
12Páginas

{{requestButtons}}

Extractos del catálogo

Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 1

Betriebsanleitung Mode d’emploi Operating instructions Pressostat Bellows Type „Simple Apparatus“ 904.71 Pressostat Piston Type „Simple Apparatus“ 947.71 Pressostat Differential Pressure Type „Simple Apparatus“ 924.71 ATEX-konform/Conforme ATEX/Conformity to ATEX Trafag AG Industriestrasse 11 CH-8608 Bubikon

Abrir la página 1 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 2

Pressostats 904.71.../947.71.../924.71... (Conforme ATEX) Pressostats 904.71.../947.71.../924.71... (Conformity to ATEX) Zielgruppe: Erfahrene Elektrofachkräfte gemäss Betriebssicherheitsverordnung und unterwiesene Personen. Groupe cible: Électriciens expérimentés selon la réglementation pour la sécurité et la santé et personnel instruit. Target group: Experienced electricians as defined by the Operating Safety Ordinance and properly instructed personnel. Inhalt: 1. Sicherheitshinweise 2. Normenkonformität 3. Technische Daten 4. Installation 5. Erstinbetriebnahme 6. Inspektion, Wartung und...

Abrir la página 2 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 3

2. Conformity with standards Die Druckschalter entsprechen den Anforderungen der EN 60079-0, EN-60079-11 sowie EN60730-1 und EN 60730-2-6. Les interrupteurs à pression répondent aux exigences des normes EN 60079-0, 60079-11 ainsi que EN60730-1 et EN 60730-2-6. The pressure switches comply with the requirements of the standards EN 60079-0, EN 60079-11 as well as EN60730-1 and EN 60730-2-6. Ils ont de plus été développés, fabriqués et testés selon l’état actuel de la technique et conformément à la norme ISO 9001:2000. They have been developed, manufactured and inspected using state-of-the-art...

Abrir la página 3 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 4

4.1 Allgemeines Der Druckschalter dient innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen zur betriebsmässigen Druckregelung. Für den Einsatz ist zwingend eine Ex-i Trennbarriere mit ATEX Bescheinigung [Ex ia] IIC erforderlich. 4.1 Généralités L’interrupteur à pression est appliqué en emplacement dangereux pour la régulation de pression en service. Une barrière Ex-i avec certificat ATEX [Ex ia] IIC est requis contraignant pour l’installation. Hazardous Area 4.1 General points Pressure switches are used for controlling the pressures in potentially explosive atmospheres. The pressure switches are...

Abrir la página 4 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 5

4.2 Betriebstemperatur Zur Einhaltung der zulässigen maximalen Oberflächentemperatur darf die Umgebungstemperatur (Betriebstemperatur) den Bereich von –25°C bis +70°C nicht unterbzw. überschreiten. Zu beachten sind bei der Betrachtung der Temperaturverhältnisse auch Einflüsse von weiteren vorhandenen Wärmequellen (Prozesswärme). Diese dürfen nicht zu einer zusätzlichen Erwärmung des Druckschalters führen. 4.2 Température de service Afin de garder la température superficielle maximale admise, la température ambiante (température de service) ne doit être ni inférieure ni supérieure à la...

Abrir la página 5 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 6

4.9 Kabel und Leitungseinführungen Die Kabel- und Leitungseinführungen müssen so montiert werden, dass eine selbsttätige Lockerung verhindert wird und eine dauerhafte Abdichtung der Kabel- und Leitungseinführungsstellen gewährleistet wird. Die folgenden Drehmomente in der Tabelle 3 müssen eingehalten werden: 4.9 Entrées de câble et de conducteur Ces entrées de câbles et de conducteurs devront être exécutées de manière à éviter qu‘un relâchement spontané puisse se produire et qu‘une isolation durable des câbles et conducteurs soit garantie. Les vecteurs angulaires figurant au tableau 3...

Abrir la página 6 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 7

4.11 Fremdkörper und Staub Alle Fremdkörper müssen vor der ersten Inbetriebnahme aus den Gehäusen der Druckschalter entfernt werden. Dringt Staub in die Gehäuse, müssen diese vor der Inbetriebnahme gereinigt werden. 4.11 Corps étrangers et poussières Il y a lieu, avant la première mise en service, d’éliminer tous les corps étrangers pouvant se trouver dans les coffrets des interrupteurs à pression. Si des poussières ont pénétré dans les coffrets, elles doivent également être éliminées. 4.11 Foreign objects and dust All foreign objects must be removed from the enclosure of the pressure...

Abrir la página 7 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 8

6.4 Anforderungen an die Gehäuse Der Zustand der Dichtungen ist zu kontrollieren. Beim Wechseln von Kabeleinführungen und Verschlussstopfen ist auf die korrekte Abdichtung zu achten. 6.4 Exigences relatives aux boîtiers Il y a lieu de vérifier l‘état des joints. Lors du remplacement d‘entrées de câble et d‘obturateurs, on veillera à une isolation correcte. 6.4 Requirements to be met by the enclosure The condition of the gasket and gland seals must be checked. When replacing cable entries or plugs, it must be ensured that they seal correctly. 6.5 Das Eindringen von Staub Dringt während...

Abrir la página 8 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 9

Massbilder / Cotes d'encombrement / Dimensions Pressostat Bellows Type 904.71. Pressostat Pistón Type 947.71.

Abrir la página 9 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 10

Massbilder / Cotes d'encombrement / Dimensions Pressostat Differential Pressure Type 924.71...

Abrir la página 10 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 11

Druckbereiche / Plage de pression / Pressure range Pression destruction Burst pressure Plage A... 40 Surpression 200 Pression destruction 400 Range 6. .. 60 Overpressure 200 Burst pressure 400 Pression destruction Burst pressure

Abrir la página 11 del catálogo
Manual de instrucciones «Simple Apparatus» conformity to ATEX 904 - 12

Vollständige Spezifikationen siehe Datenblatt Spécifications complet voir fiches signalétiques Complete technical specifications see data sheet 904.71... (ATEX): www.trafag.com/H72364 947.71... (ATEX): www.trafag.com/H72366 We reserve the right to make alterations as technical progress may warrant

Abrir la página 12 del catálogo

Todos los catálogos y folletos técnicos Trafag AG sensors & controls

  1. PICOSTAT PST4 9B4

    5 Páginas

  2. Navitrag

    4 Páginas

  3. Construccion naval

    16 Páginas

  4. H70603a

    2 Páginas

  5. H70600

    2 Páginas

  6. H72302

    5 Páginas

  7. H72304

    9 Páginas

  8. H72303

    10 Páginas

  9. H72206

    4 Páginas

  10. H72335

    4 Páginas

  11. H70697

    2 Páginas

  12. H72307

    9 Páginas

  13. M2S 104/114 ES

    6 Páginas

  14. Flyer DCS 8864

    2 Páginas

  15. Flyer EXNA 8854

    2 Páginas

  16. Flyer NAL 8838

    2 Páginas

  17. Flyer ECON 8498

    2 Páginas

  18. Flyer ECT 8472

    2 Páginas

  19. Flyer ECTR 8471

    2 Páginas

  20. Flyer ECL 8438

    2 Páginas

  21. Flyer EXL 8432

    2 Páginas

  22. Flyer EPN-S 8320

    2 Páginas

  23. Flyer EPI 8297

    2 Páginas

  24. Flyer EPR 8293

    2 Páginas

  25. Flyer EXNT 8292

    2 Páginas

  26. Flyer CMP 8270

    2 Páginas

  27. Flyer NPN 8264

    2 Páginas

  28. Flyer NSL 8257

    2 Páginas

  29. Flyer NAE 8256

    2 Páginas

  30. Flyer NAE 8255

    2 Páginas

  31. Flyer NAH 8253

    2 Páginas

  32. Flyer FPT 8235

    2 Páginas

  33. Flyer ND 8204

    2 Páginas

  34. Flyer N 8202

    2 Páginas

  35. Flyer L...R 755

    2 Páginas

  36. Flyer GS 657/658

    2 Páginas

  37. Flyer MSK 624/634

    2 Páginas

  38. Flyer MST 624/634

    2 Páginas

  39. Flyer EXS 404/414

    2 Páginas

  40. Flyer ADS 319

    2 Páginas

  41. Flyer D...R 302

    2 Páginas

  42. Flyer M2S 104/114

    2 Páginas

  43. TMT502

    4 Páginas

  44. Hydraulics

    24 Páginas

  45. 8100 navitrag T

    4 Páginas

  46. TMP301

    10 Páginas

  47. TMP203

    5 Páginas

  48. Railway vehicles

    20 Páginas

  49. H70650a

    4 Páginas

  50. H70649a

    4 Páginas

  51. H72207

    4 Páginas

  52. H70694

    2 Páginas